oblewać

oblewać
{{stl_51}}{{LABEL="twpldeoblewacacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}oblewać{{/stl_39}}{{stl_41}} (-am){{/stl_41}}{{stl_9}} <oblać>{{/stl_9}}{{stl_41}} (obleję){{/stl_41}}{{stl_7}} begießen ({{/stl_7}}{{stl_41}}I{{/stl_41}}{{stl_7}} mit{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_41}} (świętować){{/stl_41}}{{stl_7}} begießen, feiern;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}oblewać nowe mieszkanie{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} eine Einweihungsparty machen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}oblewać egzamin{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} durchfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}oblewać na egzaminie k-o{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} jemanden bei einer Prüfung durchfallen lassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}oblewać się{{/stl_9}}{{stl_7}} sich begießen ({{/stl_7}}{{stl_41}}I{{/stl_41}}{{stl_7}} mit{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}oblewać się potem{{/stl_9}}{{stl_7}} schweißgebadet sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}oblewać się rumieńcem{{/stl_9}}{{stl_7}} erröten{{/stl_7}}

Słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • oblewać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, oblewaćam, oblewaća, oblewaćają, oblewaćany {{/stl 8}}– oblać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIb, oblewaćleję, oblewaćleje, oblewaćlał, oblewaćlali || reg. oblewaćleli, oblewaćlany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • oblewać się – oblać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wylewać coś na siebie, zazwyczaj przez nieuwagę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oblać się sokiem. Oblać się wrzątkiem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • oblewać się – oblać się szkarłatem — {{/stl 13}}{{stl 7}} czerwienić się mocno, rumienić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na widok tylu osób patrzących na nią, oblała się szkarłatem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • oblewać — Oblać kogoś, coś łzami «zapłakać z czyjegoś lub jakiegoś powodu»: Po paru dniach wyżlica zdechła. Danka oblała ją gorącymi łzami, a ojciec przysiągł nigdy więcej nie mieć suki. D. Koral, Wydziedziczeni. Kogoś oblewa (zimny) pot zob. pot 2. Ktoś… …   Słownik frazeologiczny

  • oblewać — → oblać …   Słownik języka polskiego

  • oblewać — 1) (Iść na miasto i) ¦więtować pijąc alkohol Eng. (To go out and) To celebrate by drinking; to drink to a given occasion 2) Postawić komuś na egzaminie ocenę niedostateczną Eng. To fail a student 3) Nie zdać egzaminu; otrzymać ocenę… …   Słownik Polskiego slangu

  • oblewać się — Oblać się rumieńcem, pąsem, szkarłatem, purpurą itp. «zaczerwienić się mocno, zwykle z powodu jakichś emocji»: Oblała się rumieńcem, lecz on uspokoił ją: – Tylko spokojnie, niech pani się niczego nie lęka. K. Kofta, Wychowanie. Oblać się (zimnym) …   Słownik frazeologiczny

  • oblać — dk Xb, oblaćleję, oblaćlejesz, oblaćlej, oblaćlał, oblaćlali a. oblaćleli, oblaćlany oblewać ndk I, oblaćam, oblaćasz, oblaćają, oblaćaj, oblaćał, oblaćany 1. «polać czymś po wierzchu, ze wszystkich stron pokryć płynem» Oblać kartofle sosem.… …   Słownik języka polskiego

  • zlewać się – zlać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płynących wodach (lub innych cieczach): dopływając z różnych stron do jakiegoś miejsca lub płynąc równolegle, łączyć się, mieszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Strumyki zlewały się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • łza — ż IV, CMs. łzie; lm D. łez «kropla słonawej, przezroczystej, wodnistej cieczy wydzielanej przez gruczoły łzowe, utrzymującej w stanie wilgotnym rogówkę i spojówkę oka, spływająca z oka w czasie wzmożonego działania gruczołów łzowych, zwykle pod… …   Słownik języka polskiego

  • obmywać — ndk I, obmywaćam, obmywaćasz, obmywaćają, obmywaćaj, obmywaćał, obmywaćany 1. forma ndk czas. obmyć (p.) 2. «o wodach rzeki, morza, jeziora: opływać, oblewać» Morze obmywało wyspę …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”